К.-Д.: То есть как?
Дербантова: Да вот так, не разошлась!
К.-Д.: Странно.
Дерб.: Очень.
К.-Д. (подумав): Анна Павловна!
Дерб.: Что?
К.-Д.: Видите ли, Анна Павловна, вы человек уже не молодой, я тоже.
Дерб.: Я помоложе вас.
К.-Д.: Ну да, конечно помоложе!
Дерб.: Ну то-то же!
К.-Д.: (раскланиваясь в публику): Первое действие закончено.
Дерб.: Теперь начнемте второе действие.
К.-Д.: Начинаем!
Дербантова (тыкая пальцем во все стороны): Жик! Жик! Жик!
Кукушин-Дергушин: В ваши лета, Анна Павловна, так шалить не полагается.
...Муж: Я выпорол свою дочь, а сейчас буду пороть жену.
Жена и дочь (из за двери): бэ бэ бэ бэ бэ! Мэ мэ мэ мэ мэ!
Муж: Иван! Камердинер Иван!
(входит Иван. У Ивана нет рук).
Иван: Так точно!
Муж: Где твои руки Иван?
Иван: В годы войны утратил их в пылу сражения!
...Антон Исаакович. Не хочу больше быть Антоном, а хочу быть Адамом. А ты, Наташа, будь Евой.
Наталия Борисовна (сидя на кардонке с халвой). Да ты что: с ума сошел!
Антон Исаакович. Ничего я с ума не сошел! Я буду Адам, а ты будешь Ева!
Наталия Борисовна (смотря налево и направо). Ничего не понимаю!
Антон Исаакович. Это очень просто! Мы встанем на письменный стол, и, когда кто-нибудь будет входить к нам, мы будем кланяться и говорить: «Разрешите представиться – Адам и Ева».
Наталия Борисовна. Ты сошел с ума! Ты сошел с ума!
Антон Исаакович (залезая на письменный стол и таща за руку Наталию Борисовну). Ну вот, будем тут стоять и кланяться пришедшим.
Наталия Борисовна (залезая на письменный стол). Почему? Почему?
Антон Исаакович. Ну вот, слышишь два звонка! Это к нам. Приготовься.
В дверь стучат.
Войдите!
Входит Вейсбрем.
Антон Исаакович и Наталия Борисовна (кланяясь). Разрешите представиться: Адам и Ева!
Вейсбрем падает как пораженный громом.
Занавес
По улице скачут люди на трех ногах. Из Москвы дует фиолетовый ветер.
Занавес
Адам Исаакович и Ева Борисовна летают над городом Ленинградом. Народ стоит на коленях и просит о пощаде. Адам Исаакович и Ева Борисовна добродушно смеются.
Занавес
Адам и Ева сидят на берёзе и поют.
Занавес
...Каштанов – Лиза! Я вас умоляю. Скажите мне: кто вы?
Елизавета – Вы отстаните от меня или не отстаните?
Каштанов – Нет! Я не могу! не могу!
Елизав. – Чего вы не можите?
Кашт. – Лиза! Кто вы?
Елизав. – Да что вы привезались ко мне с идиотской фразой. Вы не знаете, кто я, что ли?
Кашт. – Незнаю! Незнаю!
Григорьев (ударяя Семёнова по морде): Вот вам и зима настала! Пора печи топить. Как по вашему?
Семёнов: По моему, если отнестись серьезно к вашему замечанию, то, пожалуй, действительно пора затопить печку.
Григорьев (ударяя Семёнова по морде): А как по вашему, зима в этом году будет холодная или тёплая?
Семёнов: Пожалуй, судя по тому, что лето было дождливое, зима будет холодная. Если лето дождливое, то зима всегда холодная.
Григорьев (ударяя Семёнова по морде): А вот мне никогда не бывает холодно!
Семёнов: Это совершенно правильно, что вы говорите, что вам не бывает холодно. У вас такая натура.
Григорьев (ударяя Семёнова по морде): Я не зябну!
Семёнов: Ох!
Григорьев: (ударяя Семёнова по морде): Что ох?
Семёнов (держась рукой за щеку): Ох! Лицо болит!
Григорьев: Почему болит? (и с этими словами хвать Семёнова по морде)
Семёнов (падая со стула): Ох! Сам не знаю.
Григорьев (ударяя Семёнова ногой по морде): А у меня ничего не болит!
Семёнов: Я тебя, сукин сын, отучу драться! (пробует встать)
Григорьев (ударяет Семёнова по морде): Тоже учитель нашелся!
Семёнов (валится на спину): Сволочь паршивая!
Григорьев: Ну, ты, подбирай выражения полегче!
Семёнов (силясь подняться): Я, брат, долго терпел. Но хватит. С тобой, видно, нельзя по хорошему. Ты, брат, сам виноват…
Григорьев (ударяет Семёнова каблуком по морде): Говори, говори! Послушаем!
Семёнов (валится на спину): Ох!
(Входит Льянев)
Льянев: Что это тут такое происходит?
Нина – Вы знаете! А? Вы знаете? Нет, вы слышали? А?
Вар. Мих. – Что такое? А? Что такое?
Нина – Нет, вы только подумайте! Варвара Михайловна! Вы только подумайте!
Вар. Мих. – Что такое? А? Что такое?
Нина – Да вы представте себе, Варвара Михайловна! Вы представте себе!
Вар. Мих. – Да что такое, в конце концов! Что такое?
Нина – Нет, вы послушайте, Варвара Михайловна! Ха-ха-ха.
Вар. Мих. – Да я слушаю, слушаю! Что такое?
Нина – Ха-ха-ха! Ну и королева!
Вар. Мих. – Глупость какую то несешь!
Нина – Действительно королева!
Вар. Мих. – Глупость какую то несешь!
Нина – Наш то! Столбовой! Старый хрен! Тоже туда!
Вар. Мих. Куда туда?
Нина – Да, всё туда же! За Елизаветой поволокся!
Вар. Мих. – Как поволокся?
Нина – Да влюбился!
Вар. Мих. – Да кто влюбился?